top コラムTokyo Film Camera StyleTokyo Film Camera Style [Pentax 67]

Tokyo Film Camera Style

Tokyo Film Camera Style [Pentax 67]

2023/06/23
John Sypal

So- I’ve been spending the past few weekends at home catching up on my 120 film development. I’ve got a backlog of about 100 rolls of exposed film from the past year, and at 24 rolls a day, it’s taking some time.  

 

With all this film to take care of, it means time I usually spend out and about with a camera is instead spent standing in the kitchen agitating steel tanks full of film and chemicals. (This isn’t a complaint- I actually quite like developing film.)

 

Anyway, with all of this 120 film in my life, I thought I’d share some archival Tokyo Camera Style content of my favorite 120 film-fed camera, the Pentax 67 (and earlier Pentax 6x7).

 

私は最近、去年から撮り溜まったブローニーフィルムをやっと現象しています。100本ぐらいあるので、一度に3本現像できるタンクを使っているのですが、頑張っても1日に24本しか現像できません。

 

普段週末はギャラリーを巡りながら「カメラスタイル」を撮っているのですが、毎週末ブローニーフィルムの現像ばかりしているので、今週のTokyo Film Camera Styleは中判カメラ「ペンタックス67」のアーカイブを振り返ることにします。

 

My Pentax67

 

Now, a camera that weighs over 2kg (5lbs) with a lens might not seem like the kind of thing someone would use as a walkabout camera, but I’ve encountered many all in Tokyo over the years.  Here are a few.

 

レンズを装着すると2キロを超えるカメラは「お散歩カメラ」として使うようなものではない、と思うかもしれませんが、私は東京でよく「バケペン」ユーザーと偶然出会ってきました。 ここではそのいくつかを紹介します。

 

 

 

It’s a fun camera to have on you- first off, it has an undeniable presence. Especially with the cherry-wood grip.

 In fact, I’ve found that its size and the fact that it looks so over-the-top different compared to today’s digital cameras and smartphones works to the photographer’s advantage on the streets. People regard it more with curiosity than suspicion. 


やっぱりこのカメラは楽しいし、桜の木のグリップやフードは目立ちますね。今のデジタルカメラやスマホと比べて「大げさ」に見えることは、むしろ街中での撮影で有効的だと思います。周りの人は疑惑より、好奇心を抱くことでしょう。

 


Likewise, a Pentax 67 over your shoulder is a great conversation starter. Especially with older men. Getting approached for a compliment or chat about the camera is, in my experience, fairly common.

 

同じように、ペンタックス67を肩にかけていると、会話のきっかけになります。年配の男性との会話は特に弾みます。私もカメラについて褒められたり、話をしたりするために声をかけられることがかなり多いです。

 


Looking through my archives, the most popular lenses I see on a Pentax 67 is the stamdard 105mm f2.4 or the slightly wider 90mm f2.8.  They’re great, classic lenses.  And, for this system, fairly compact.


アーカイブを振り返ると、一番人気のレンズは標準105mm F2.4と90mm F2.8でした。コンパクトでいいね。

 

 

On TCS you’ll see that people with a medium format camera will often pair it with a 35mm setup.  This picture, from 2014, has a Pentax 67 paired with its 35mm equivalent, a Pentax LX.

 

また、中判カメラと35mm判カメラの組み合わせをよく見ます。どちらもペンタックスなのはやっぱりかっこいい。たとえば、2014年に見た67とLX。

 


In 2018 I saw a similar combo- a Pentax 67 and the Auto 110 Super. 

Here both ends of the Pentax SLR spectrum are represented.

 

2018年、同じようなコンビ。両極端を表現していますね。

 


The Pentax 67 is a camera I’m always excited to encounter.  Sure, they look cool but it’s also nice to meet likeminded people whose idea of a good time is to head out into the world with two and a half kilograms of glass and metal around their neck.  


ペンタックス67は、私が出会いをとても楽しみにしているカメラです。見た目もカッコいいのですが、この2キロ超えのガラスと金属の塊を首から下げて出かけることを楽しいと思う同士に出会えるのもいいね。

 

 

関連記事

PCT Members

PCT Membersは、Photo & Culture, Tokyoのウェブ会員制度です。
ご登録いただくと、最新の記事更新情報・ニュースをメールマガジンでお届け、また会員限定の読者プレゼントなども実施します。
今後はさらにサービスの拡充をはかり、より魅力的でお得な内容をご提供していく予定です。

特典1「Photo & Culture, Tokyo」最新の更新情報や、ニュースなどをお届けメールマガジンのお届け
特典2書籍、写真グッズなど会員限定の読者プレゼントを実施会員限定プレゼント
今後もさらに充実したサービスを拡充予定! PCT Membersに登録する